Эта статья несколько раз публиковалась на английском наShiki Mailing List, играя там роль постояннорастущего пособия-FAQ (ответы на Часто Задаваемые Вопросы). Автор благодарит всехучастников этого сетевого семинара, чьи комментарии помогли присоздании новой, улучшенной и дополненной версии. Новыекомментарии, как всегда, приветствуются: lexa (sobaka) eva.ruЭта статья прежде всего является руководством для пишущихпоэтов; но ее не стоит рассматривать как точную «инструкцию» попроизводству стихов. Скорее это конспект студента, которыйнабросал кое-что для себя во время посещения семинара, а потомдал почитать проспавшим товарищам. В статье в качестве примеров использованы как классическиеяпонские трехстишия, так и современные стихи, написанные в другихстранах (в частности, хайку самого автора). Это сделано нарочно, для того чтобы устранить возникающее у читателей ощущениеудаленности — по времени и пространству — от авторов, чточасто приводит к ощущению удаленности по духу; последнее можетпривести к мысли, что современный неяпонский поэт не может писатьхайку. А такая мысль мне не нравится. Тем более здесь, вИнтернете. С другой стороны, я заранее предупреждаю, что здесь дано*общее*определение хайку — с учетом основных*классических*правил, а также*некоторых*современных идей. На самом делесейчас существует огромное количество различных школ хайку — какв Японии, так и в других странах. Некоторые школы построены наприципах, значительно отличающихся от*классических*. Обзор всехэтих отдельных школ выходит за рамки данной статьи.