Накануне Рождества молодая семейная пара — Джим и Делла Диллингхем — обнаруживает, что у них не хватает денег на праздничные подарки друг другу. Делла решает продать свои роскошные каштановые локоны (часть «сокровищ, составлявших предмет их общей гордости») и купить мужу платиновую цепочку для его золотых часов (второе «сокровище»). Вечером Джим приходит домой с подарком для жены. Молодые люди раскрывают свертки, и выясняется, что Джим продал свои часы, чтобы купить дорогой набор гребней, о котором Делла давно мечтала. Но это вовсе не портит праздник двух любящих сердец. Волхвы, те, что принесли дары младенцу в яслях, были, как известно, мудрые, удивительно мудрые люди. Они-то и завели моду делать рождественские подарки. И так как они были мудры, то и дары их были мудры, может быть, даже с оговоренным правом обмена в случае непригодности. А я тут рассказал вам ничем не примечательную историю про двух глупых детей из восьмидолларовой квартирки, которые самым немудрым образом пожертвовали друг для друга своими величайшими сокровищами. Но да будет сказано в назидание мудрецам наших дней, что из всех дарителей эти двое были мудрейшими. Из всех, кто подносит и принимает дары, истинно мудры лишь подобные им. Везде и всюду. Они и есть волхвы. [править]Интересные фактыРассказ представляет собой отсылку к библейским сюжетам — главные герои сравниваются с волхвами, пришедшими к новорожденному Иисусу; говорится, что «если бы царица Савская проживала в доме напротив, Делла, помыв голову, непременно просушивала бы у окна распущенные волосы — специально для того, чтобы заставить померкнуть все наряды и украшения ее величества», а часам Джима мог бы позавидовать сам царь Соломон. Видимо, такие сравнения означают то, что если все легендарные цари имели много материальных сокровищ, то семья Диллингхем обладает не меньшими духовными богатствами[2]. Многое построено на контрасте — дом семейной пары стар, сер, окружающая действительность также не очень ярка. Однако, Джим и Делла своей любовью словно «раскрашивают» мир, и мрачного, неуютного ощущения у читателя не возникает[3].9-я серия 11-го сезона мультсериала «Симпсоны» называется «Grift of the Magi», что является одной из многочисленных аллюзий на рассказ. В мультсериале Футурама в эпизоде Xmas Story герои покупают друг другу на Рождество гребешки для волос, при этом продав свои волосы. В 2010 году в Нью-Йорке для поддержки русскоязычных писателей со всего мира была учреждена литературная премия имени О. Генри «Дары волхвов». Ориентиром для поощрения авторов служит рассказ О. Генри «Дары волхвов» и формула: любовь + добровольная жертва + неожиданная развязка[4].